
La mujer silenciosa, Monika ZgustovaMonika Zgustová subrayó que mucho se ha escrito sobre la Primera y la Segunda Guerra Mundial, pero quizás un poco menos sobre el comunismo. El siglo XX con sus cambios radicales, es uno de los temas básicos de la historia contemporánea.
"Es un tema del cual un escritor tarde o temprano tiene que ocuparse. Si uno quiere escribir sobre la sociedad contemporánea, tiene que indagar en el tema del siglo XX porque todos somos hijos de este siglo y nuestras acciones son el resultado de todas las guerras, las ideologías y los totalitarismos que han vivido nuestros antepasados, tanto nuestros padres y abuelos, o nosotros mismos".
La escritora admitió que actualmente se dedica menos a la traducción.
"Ahora realmente me dedico menos a la traducción porque estoy escribiendo libros propios. Sin embargo, me dedico a traducirlas. Esta novela "La mujer silenciosa" sale al mismo tiempo también en catalán y en castellano. Pero no quiero dejar de traducir obras de la literatura checa. Entre mis planes para el futuro más próximo figura traducir "El buen soldado Sweik" al castellano, que ya lo he traducido al catalán. Este libro toca traducirlo del checo al castellano, porque está traducido al español, pero del idioma alemán".
0 comentarios:
Publicar un comentario